Articles

Articles

(18)
Les 'Vues' de l'Esprit: une introduction à l'anthropologie des sciences et des techniques
1985

In Culture Technique, numéro spécial, n°14, pp.5-29, 1985 [Reprint in Daniel Bougnoux (eds.), Sciences de l’information et de la communication, Paris, Larousse, pp.572-596, 1993. Second Reprint in Sociologie de la traduction. Textes fondateurs, Presses de l’Ecole des Mines de Paris, pp . 33-70, 2006 (with Madeleine Akrich and Michel Callon)]

Abstract
Nous voudrions bien comprendre ce qui fait la différence entre les sciences et les autres activités, entre nos sociétés scientifiques et celles, préscientifiques, qui les ont précédées. Mais nous souhaiterions aussi trouver des explications qui soient les plus légères possibles. En appeler à des changement dans le cerveau, ou dans l’esprit, ou dans les relations sociales, ou dans les infrastructure économiques, voilà qui est trop lourd ; c’est prendre un bulldozer pour dépoter un géranium. Un homme nouveau n’a pas émergé au début du XVIe siècle et ceux qui travaillent dans leurs laboratoires ne sont pas des mutants au grand front. Un esprit plus rationnel, une méthode scientifique plus contraignante qui émergeraient ainsi de l’obscurité et du chaos, voilà une hypothèse trop compliquée.
Traductions
pas d'autres traductions disponibles
Histoire des sciences, Sémiotique, Visualisation 🔗
(17)
Le dernier des capitalistes sauvages: interview d'un biochimiste
1984

In Fundamenta Scientiae, Vol.4, n°3/4, pp.301-327, 1984 [Reedited in book (VI)]

Abstract
Interview d'un biochimiste relatant sa carrière et interprétation de celle-ci à l'aide d'un modèle économique de maximisation des cycles de crédibilité.
Traductions

1994: Allemand / German
« Der Biologie als wilder Kapitalist — Karriesstrategien im internationalen Wissenschaftsbetrieb » in Lettre international-Europa Kulturzeitung N°27, pp.77-83

Anglais / English
Unpublished translation by Lydia Davis

🔗
(16)
Pour une sociologie relativement exacte
1983

Working paper (with Michel Callon). Publication récente en français « Pour une sociologie relativement exacte » in Jonathan Roberge, Yan Sénéchal et Stéphane Vibert, La Fin de la société. Débats contemporains autour d’un concept classique, Athéna édition, Outremont, Québec, 2012, pp. 39-66.

Abstract
Tant que la sociologie, fidèle à ses origines, s’abstint d’étudier les sciences et les techniques, son développement, même s’il fut souvent haché et parfois chaotique, ne fut pas vraiment interrompu. En négociant des frontières reconnues avec l’économie, la psychologie, l’ethnologie, le droit et la biologie, il lui fut possible de maintenir un territoire propre, malgré de nombreuses incursions de barbares, quelques excursions téméraires et quelques tentatives d’annexion. Cette politique territoriale modeste, mais sûre, commença à changer lorsque la sociologie voulut être aussi une sociologie "des" sciences et des techniques.
Téléchargements
Traductions

Date: 2016
Language: Portuguese
Translator: Diogo Silva Corrêa
Journal: « Por uma sociologia relativamente exata »- Cadernos do sociofilo, pp. 21-63.

Théorie de l'acteur réseau, Théorie sociologique 🔗
(15)
Comment redistribuer le Grand Partage?
1983

In Revue de Synthèse, n°110, Avril/Juin, pp.203-236, 1983 [Reprint in La Revue du Mauss N°1, pp. 27-65, 1988]

Abstract
Présentation des débats entre l'ethnoscience des "sauvages" et la science des "civilisés"; esquisse d'une anthropologie de la science et des comparaisons entre les régimes d'énonciation différents.
Traductions
pas d'autres traductions disponibles
Anthropologie des modernes 🔗
(14)
De la crédibilité ou comment faire l'économie de la vérité?
1983

Document de travail, (working paper) 80 pages.

Abstract
Exploration des liens entre les différentes définitions du capital -au sens de Marx- et les cycles de crédibilité qui permettent de rendre compte du dynamisme de la science sans hypothèse épistémologique supplémentaire.
Traductions
pas d'autres traductions disponibles
🔗
(13)
Essai de Science-Fabrication
1983

In Etudes Françaises, n° spécial sur la littérature scientifique, Vol.19, n°2, pp.111-132. (with Françoise Bastide) [Reedited as abook in (VI) see books for translations]

Abstract
Analyse sémiotique de la différence entre texte littéraire et texte scientifique; l'article passe en revue les principaux résultats de l'application de la sémiotique à la rhétorique scientifique.
Téléchargements
Traductions

English:
In M. Callon, J. Law and A. Rip (editors)
Mapping the Dynamics of Science and Technology, Macmillan,
Londres, pp.51-66, 1986 (avec Françoise Bastide) [Reedited as book (VI)

Sémiotique, Visualisation 🔗
(8)
Une base de données bibliographiques peut-elle devenir une banque de données pour la recherche sur la recherche?
1980

In Documentaliste, vol.17, n°4-5, juillet 1980, pp.139-147 (with Maya Sigogneau).

Abstract
Etude bibliométrique et scientométrique de la base Pascal du CNRS
Traductions
pas d'autres traductions disponibles
🔗
(4)
Pouvoir et devoir dans un article de science exacte
1977

In Actes de la Recherche en Sciences Sociales, Février 1977, pp. 81-95 (avec Paolo Fabbri) [2000 : réédition française]

Abstract
Application de la sémiotique de Greimas à un article du professeur Guillemin; permet de montrer comment un texte scientifique agit sur le lecteur et construit ses objets; étend la rhétorique à la définition des objets non-humains
Téléchargements
Traductions

2000: Anglais / English
« The Rhetoric of Science: Authority and Duty in an Article from the Exact Sciences » translated by Sarah Cummins, in Technostyle, Vol.16, n°1 p 91-138.

2000: Italien / Italian
In « La retorica della scienzia », Paolo Fabbri et Gianfranco Marrone (sous la direction de), Semiotica in Nuce, Segnature, Roma pp. 260-279

🔗
(2)
Les Idéologies de la Compétence en Milieu Industriel à Abidjan
1974

In ORSTOM, Sciences Humaines, Cahier n°3, 120 p., 1974

Abstract
Le premier terrain ethnographique avait pour question une situation typique du néocolonialisme triomphant d'il y a 50 ans à Abidjan où je faisais ma "coopération" : pourquoi les entreprises ne trouvent elles pas de cadre ivoiriens "compétents". La question se transformait aussitôt après quelques jours d'enquête : par combien de mécanismes les entreprises rendent elles "incompétents" les candidats aux métiers industriels ? C'était le début de l'anthropologie symétrique puisqu'il devenait rapidement évident au fur et à mesure de l'étude qu'il n'y avait rien de cognitif, de naturel ou de culturel dans l'incompétence supposée des ivoiriens, mais un puissant mécanisme de domination qui produisait l'incompétence. D'où le retournement du regard "décolonial" (le mot n'existait pas encore) qui allait permettre l'année suivant d'étudier en Californie au Salk Institute comment "l'hypercompétence" était produite sans recourir là non plus à des considérations cognitives, culturelles ou naturelles.
Traductions
pas d'autres traductions disponibles
Anthropologie des modernes, Epistémologie, Sémiotique 🔗
(1)
Les raisons profondes du style répétitif de Péguy
1973

In Péguy Ecrivain, Colloque du Centenaire, Klinsieck, Paris, pp.78-102

Abstract
Etude sur le texte de Clio les raisons théologiques, philosophiques et littéraires de la répétition, trait marquant de l'oeuvre de Péguy, montre en quoi elle appartient au contenu même de la théologie de l'auteur. Quarante et un an après, cet article est republié à l'occasion, cette fois, de l'anniversaire de la mort de Péguy. Voir aussi sur le même sujet et dans le même volume.
Traductions

Republication in Camille Riquier (sous la direction de) Charles Péguy, Paris, Le Cerf, pp. 339-363, 2014.

Religion, Sémiotique 🔗